На фильм можно прийти, расслабиться и смаковать нечасто случающиеся (а порой с трудом понимаемые) повороты сюжета и плосковатые шутки. Фильм несколько спасают крупные планы ляжек главной героини и топы её, как она сама себя называет, распутной сестрицы. "Радуют" . "Jews" в значении "иудеи" стали "евреями", а Шелби под тяжестью дивана голосом дублёрши с тяжёлым вздохом эмоционально произносит "Надорвусь, блин". Кончается фильм тем, что супружескую клятву дополняют обязательством никогда не пилить супруга за, например, неподнятый стульчак унитаза.