Особенную радость доставило то, что фильм идет не дублированный, а с субтитрами. В сочетании с богатым воображением Хайяо Миядзаки и японским языком без перевода на русский дурацкими голосами, можно почувствовать то, что именно хотел донести мцультипликатор. Из кинотеатра я уходила с расплывшейся на лице улыбкой, которая долго еще не исчезала.