Еще один том, нарочно состаренный, в серии «ИД Мещерякова» «Книга с историей»: после Диккенса и Вальтера Скотта — «Алиса в стране чудес», не в пересказе (было бы слишком смело), а в классическом переводе Нины Демуровой. Главный козырь — иллюстрации 1907 года Артура Рэкхема, находящиеся на той грани, где могут слиться воедино прекрасные мечты и кошмарный сон, уродство и совершенство, смех, страх и еще нечто, о чем не принято распространяться в разговоре о детских книгах, так что пусть будет «нечто невыразимое».