1. Роман Джоан Ролинг «Гарри Поттер и философский камень» до сих пор издается в признанном эталоном чудовищности переводе И. Оранского; РОСМЭНу даже не приходит в голову перевести роман заново.
2. Невероятная популярность книг «про Теслу» — любых: биографий, романов, сборников статей, научно-популярных трудов. «Никола Тесла и тайна Филадельфийского эксперимента». «Никола Тесла и загадка Тунгусского метеорита». Главное, чтобы одно из слов на обложке было — «Тесла». Издатели довольно быстро обнаружили этот феномен. Сейчас в некоторых магазинах для «книг про Теслу» уже выделены отдельные шкафы — и полки этого шкафа пополняются новинками раз в неделю.
3. Решительно ничем не примечательная книга П.Санаева «Похороните меня за плинтусом» (в издательском жаргон — «Плинтус») вот уже несколько лет подряд — практически без какой-либо рекламной поддержки — занимает верхние строчки в рейтингах продаж.
4. Не развитый успех алан-муровских «Хранителей». Даже после того, как книга вызвала бурю восторгов, издатели вовсе не бросились толкаться локтями за право перевести лучшие графические романы. Почему — непонятно.
5. Катастрофическое положение, в котором пребывает в России жанр рассказа. Все издатели уверены, что Рассказы Никому Не Нужны. И это при том, что, во-первых, здесь очень много авторов умеют делать замечательные рассказы, а, во-вторых, при нынешнем буме электронных книг рассказы, теоретически, должны пользоваться исключительной популярностью — просто потому, что это значительно более подходящий для такого рода носителя жанр, чем длинные романы. И тем не менее — Рассказы Никому Не Нужны.
6. Массовая убежденность, что Анатолий Брусникин и Анна Борисова — это на самом деле Акунин-Чхартишвили. Даже на сайте Lib.rus.ec «Девятный Спас» выложен под шапкой «Анатолий Брусникин — синоним для Бориса Акунина». Никто никогда не мог доказать этого — но все в этом уверены.
7. Невостребованность романа Кена Фоллетта «Столпы земли» — мегабестселлера на Западе — и, соответственно, нежелание издателей перевести продолжение — и тоже мегауспешный роман — «Бесконечный мир». Такая же загадка — непопулярность в России романа Альберто Пиньоля «В пьянящей тишине».
8. Почти полное отсутствие литературной «эротики и порнографии», книжек с пометкой Adults Only. На Западе — это отдельный сектор литературной индустрии, такой же, как детективы и фэнтези (чтобы понятно было - см. здесь); в России нет ничего подобного. И ведь не может быть, чтобы здесь никого это не интересовало; просто нет и нет, нипочему.