С некоторым облегчением сообщаю, что у нас все хорошо: «Че» — без дураков грандиозный.
При том, строго говоря, это воообще не байопик: нет никаких попыток показать человечинку, психологических мотиваций нет, трактовка образа отсутствует, оценка отсуствует. Че говорит реальными, взятыми из источников словами Че, ну ли кричит «заряжай». Актеры, включая Дель Торо, растворены в ролях: то есть вообще не думаешь, как здорово парня под Фиделя загримировали, а просто выходит из кустов молодой Фидель, будто так и надо.
Первые два часа — победоносный марш на Гавану, плюс параллельно — черно-белые вставки про поездку Че в Нью-Йорк на ассамблею ООН, где он показан как поп-культурный герой. Вторые два часа — финальная боливийская гастроль и смерть. То есть проиллюстрирован известный тезис самого Че про то, что революция это любовь: в первом фильме любовь счастливая, со взаимностью, во втором — несчастная, когда его отвергают и он от этого гибнет. Притом если в первом фильме еще есть какие-то традиционно содерберговские игры с формой, второй целиком сделан в жанре «Вернер Херцог, съешь свой ботинок» — такой «Агирре» только с автоматами.
Степень достоверности вообще феноменанальная. В Содерберге всегда немножко бесило, что при блестящей режиссерской технике, он всегда был очень всеядный и довольно равнодушный ко всему, кроме этой самой техники — мол, глядите, я и так могу, и без рук, и на машинке, и с закрытыми глазами, и как Тарковский, и как Годар. Но в «Че» все сошлось: и с техникой все прекрасно, и авторская отстраненность от героя — ровно такая, какая с таким героем нужна.
Притом я не очень понимаю, как это сработает, если смотреть серии с перерывом в месяц (как его вроде собираются выпускать, по крайне мере у нас) — и вместе с тем выдержать разом две, ну это на пределе человеческих возможностей, правда.

И интересно, конечно, что испытывают сейчас люди из компании «Парадиз», которые, как меня уверяли сегодня, заплатили Wild Bunch два миллиона — как и большинство европейских и латиноамериканских прокатчиков, не видя фильма. Что им со всей этой красотой делать теперь, неясно — разве, что смешной перевод «Камеди-клабу» заказать.
UPD: Пошли первые рецензии — индустриальные люди конечно пишут, что это невозможно смотреть, что камера слишком далеко от героя, что не показано «как простой перень Эрнесто стал Че», что нет любовной линии — то есть требуют от фильма всего того, против чего он выступает. Эн Томпсон вообще уверена, что это не готовый вариант и Wild Bunch сейчас его смонтирует в один фильм. Вообще, я не очень себе представляю экономические реалии — но приятно было бы, если бы он сейчас в Латинской Америке нарубил денег, вообще минуя США.