Сделанный студией Pixar мультфильм о любви угловатого робота-мусоросборщика к высокотехнологичной обтекаемой машине вызвал всеобщий восторг. Актер Андрей Левин, озвучивший главного героя в русскоязычной версии «ВАЛЛ•И» — о работе над фильмом

— Сколько у вас вообще реплик было?
— В том-то и дело, что немного. В основном весь лексикон сводился к словам «Валли» и «Ева». Но в этом и была сложность — надо ведь было в них вложить практически все возможные смыслы. Там ведь нередко целые предложения подразумеваются. Мы очень долго все это шлифовали — чтобы слышно было, что именно мой герой хочет сказать.
— А вы как-то готовились к роли? Вживались в образ?
— Вообще, все делалось уже непосредственно в процессе записи — даже мультфильма перед этим я не смотрел, мы только на пробах подбирали, каким именно должен быть голос. А что касается образа — ну это, конечно, потрясающий такой ребенок: открытый, искренний, добрый, честный. Очень человеческие у него чувства и эмоции — и поражает, насколько здорово они нарисованы. Когда озвучиваешь, все понимаешь даже не по ситуации, а по глазам, по выражению его лица. Хотя это ведь робот! Вот такой парадокс.
— Как вы думаете, почему этот фильм так всем нравится?
— Ну это фильм обо всех основных человеческих чувствах — о любви, о дружбе, о чести. При этом они там показаны в очень экстремальных условиях, в которых человек не выжил бы. А мой герой не может умереть — поэтому он вынужден чувствовать, и чувствовать очень остро. Когда другой робот улетает — человек в такой ситуации заплакал бы или просто повесился. А ВАЛЛ•И не может! Он вынужден совершать поступки. Ну и смысл в том, что вот — даже робот может на это решиться, и нельзя останавливаться, надо двигаться, надо добиваться любви и жизни.